Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.provenanceUniversidad Católica Argentina-
dc.contributorTidona, Sofía Elizabeth-
dc.creatorTidona, Sofía Elizabeth-
dc.date2017-
dc.date.accessioned2018-07-23T17:16:25Z-
dc.date.available2018-07-23T17:16:25Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.urihttp://10.0.0.11:8080/jspui/handle/bnmm/94576-
dc.descriptionIntroducción: Existen muchos métodos y etapas desconocidos en muchos ámbitos. Quizá sea costumbre solo ponerle atención al resultado final y así dejar a un lado los pasos que sirvieron para arribar allí. Quitar el velo que cubre el proceso de la traducción y el trabajo de los traductores en el ámbito de una agencia es el objetivo principal que se perseguirá en las próximas líneas a fin de dar a conocer lo que muy pocas veces se ve descripto en bibliografía a la que recurren estudiantes de traducción. Asimismo, los clientes que ignoran las etapas podrán empaparse del tema y, luego, entenderán mejor los plazos de entrega que se estipulan en vistas a satisfacer íntegramente los objetivos de cada fase.-
dc.formatapplication/pdf-
dc.languagespa-
dc.publisherUniversidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras-
dc.rightsLa autora ha autorizado al Sistema de Bibliotecas de la Universidad Católica Argentina a divulgar en línea la presente obra.-
dc.sourceBridging Cultures Nº 2, 2017-
dc.sourceISSN 2525-1791-
dc.source.urihttp://bibliotecadigital.uca.edu.ar/repositorio/revistas/traduccion-freelance-para-agencias.pdf-
dc.subjectTRADUCCION-
dc.subjectINTERPRETACION-
dc.subjectEDICION-
dc.subjectTEORIA DE LA TRADUCCION-
dc.subjectTRADUCTORES-
dc.titleLa traducción freelance para agencias-
dc.typeArtículo-
Aparece en las colecciones: Universidad Católica Argentina

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.